Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

aby zbyć

  • 1 byle ([lang name=Polish]aby) zbyć

    ли́шь бы отде́латься; ко́е-ка́к

    Słownik polsko-rosyjski > byle ([lang name=Polish]aby) zbyć

  • 2 aby

    conj. 1. książk. (dla wyrażenia celu, skutku) (przed bezokolicznikami) (in order) to, so as to; (przed zdaniami) so (that)
    - wyciągnął rękę, aby zerwać kwiat he stretched out his arm to pick a flower
    - dałam ci kożuch, abyś nie zamarzł I gave you the sheepskin so (that) you wouldn’t freeze (to death)
    - aby krata nie rdzewiała, pokryj ją lakierem to prevent rusting, coat the grating with varnish
    - aby nie lest książk.
    - aby nie było żadnych nieporozumień lest there should be any misunderstandings, in order that there should be no misunderstandings
    - nie powiedziałem im prawdy, aby ich nie obrazić I didn’t tell them the truth, so as not to offend them a. lest I (should) offend them a. lest they (should) be offended
    2. (dla wyrażenia woli, sądu) to
    - chcę, abyś przyszedł I want you to come
    - nie prosiłem, aby mi pomagała I didn’t ask her to help me
    - nie wydaje mi się, abyście mogli go znać I don’t think you know him
    - wątpię, aby to się udało I doubt if it’s going to work
    3. (wyrażające następstwo) only to
    - zbudził się, aby po chwili znowu zasnąć he woke up, only to soon fall asleep again
    4. (dla wyrażenia intensywności) to
    - jest zbyt wrażliwy, aby tego spokojnie słuchać he’s too sensitive to be able to sit calmly and listen to that
    - na tyle dobrze znasz polski, abyś mógł się swobodnie porozumieć you know Polish well enough to be able to communicate freely
    - łóżko jest zbyt szerokie, abyście mogli je wnieść przez drzwi the bed is too wide for you to (be able to) carry it through the door
    5. (byle) as long as, just so long as
    - kup jakikolwiek stół, aby drewniany buy any table at all, provided (that) a. as long as it’s wooden
    - możesz wziąć tę książkę, abyś tylko odłożył ją potem na miejsce you can take the book, as long as you put it back where it belongs
    - pojadę za miasto, aby tylko była pogoda I’ll be going to the country, as long as a. just so long as the weather’s fine
    part. 1. (wyrażające życzenie) aby zdążyć przed deszczem! let’s hope we make it before the rain comes a. it rains!
    - abyście tylko wrócili cali i zdrowi! I hope you get back safe and sound!
    - aby nam się (dobrze działo)! (toast) cheers! pot., here’s to us! pot.
    2. (wyrażające wątpliwość) czy te informacje są aby pewne? is the news really reliable?
    - czy aby potrzebnie się tym martwisz? is there really anything to worry about?
    - czy on aby się nie przeziębił? are you sure he hasn’t cought a cold?
    - aby nie za późno na wizytę? isn’t it rather late for a visit
    aby zbyć a. aby-aby pot. [zrobić] anyhow; any old how pot.
    - zreperował to aby-aby he repaired it just anyhow a. any old how
    - na nasze pytania odpowiadał aby zbyć he answered our questions offhandedly
    * * *
    1. conj
    (in order) to, so that
    2. part

    ona pojechała do Anglii, aby uczyć się angielskiego — she went to England to learn English

    * * *
    conj.
    form. in order to, to, so that; aby nie... lest..., not to..., in order to avoid...; wycofał się z interesu, aby uratować resztę pieniędzy he withdrew from the business to save the rest of his money; kupił dom nad jeziorem, aby spędzać tam wakacje he bought a cottage at the lake to spend his holidays there; jemy, aby żyć we eat (in order) to live; powiedz jej, aby przyszła tell her to come here; niemożliwe, aby tam był it's impossible for him to be there; mówił bardzo cicho, aby go nikt nie usłyszał he spoke in a very soft voice so that nobody would hear him l. lest anybody (should) hear him l. in order not to be heard; zatrzymał się, aby znów po chwili jechać he stopped only to move on a moment later; pójdę na spacer, aby tylko była pogoda I'll go for a walk, weather permitting.
    part.
    1. ( wyraża niepewność) czy aby Kasia poszła spać? has Kate really gone to bed?; czy to aby prawda? is it really true?
    2. (= byle tylko) aby do jutra if we only make it till tomorrow.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > aby

  • 3 aby

    1. союз цели чтобы;
    przyjechał, aby zobaczyć się z córką он приехал, чтобы повидаться с дочерью; 2. частица лишь бы, только бы; aby do rana только бы до утра; aby zbyć лишь бы отделаться; czy to aby nie pomyłka? только не ошибка ли это?; ● aby-aby разг. еле-еле; кое-как; с грехом пополам
    +

    1. ażeby, by 2. byle

    * * *
    1. союз цели
    что́бы

    przyjechał, aby zobaczyć się z córką — он прие́хал, что́бы повида́ться с до́черью

    Syn:
    2. частица
    ли́шь бы, то́лько бы

    aby do rana — то́лько бы до утра́

    aby zbyć — ли́шь бы отде́латься

    czy to aby nie pomyłka? — то́лько не оши́бка ли э́то?

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > aby

  • 4 zbyć

    глаг.
    • сбыть
    * * *
    zby|ć
    zbędę, zbędzie, zbądź, \zbyćł, \zbyćty сов. 1. сбыть;

    \zbyć towar сбыть товар;

    2. kogo отделаться от кого;

    ● byle (aby) \zbyć лишь бы отделаться

    * * *
    zbędę, zbędzie, zbądź, zbył, zbyty сов.

    zbyć towar — сбыть това́р

    2) kogo отде́латься от кого

    Słownik polsko-rosyjski > zbyć

  • 5 zbyć*

    zbyć* pf: aby zbyć fam. schlampig, nachlässig; LINK="zbywać" zbywać

    Słownik polsko-niemiecki > zbyć*

  • 6 кое-как

    aby-aby разг., łapu-capu, po łebkach, jako tako, byle ( aby) zbyć

    Русско-польский словарь > кое-как

  • 7 byle

    1. союз уступительный лишь бы, только бы;

    \byle wytrwać только бы выдержать;

    2. частица;

    śmiać się z \byle czego смеяться по любому пустяку; usiąść \byle gdzie сесть всё равно где; \byle jak кое-как, как попало; nie \byle kto не кто-нибудь, не первый встречный;

    ● \byle zbyć лишь бы отделаться; кое-как
    +

    1. byleby, aby

    * * *
    1. союз уступительный
    ли́шь бы, то́лько бы

    byle wytrwać — то́лько бы вы́держать

    Syn:
    2. частица - usiąść byle gdzie
    - byle zbyć

    Słownik polsko-rosyjski > byle

  • 8 zb|yć

    pf — zb|ywać1 impf (zbędzieszzbywam) vt 1. książk. (sprzedać) to sell (up), to move [akcje, majątki]; to sell off [towar, nadwyżki] 2. (zlekceważyć) to brush [sb] off a. aside, to brush off a. aside
    - zbyć kogoś żartem to brush sb off a. to dismiss sb with a joke
    - zbył mnie śmiechem he laughed me off
    - zbył jej pytanie wzruszeniem ramion he dismissed her question with a shrug
    robić coś aby a. byle zbyć to do sth in a slapdash way, to do sth sloppily
    - pisać/malować byle zbyć to write/paint sloppily

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zb|yć

См. также в других словарях:

  • zbyć — pot. Aby zbyć; byle zbyć «o sytuacji, w której nie poświęca się czemuś należnej uwagi, wystarczającego czasu; powierzchownie, niedbale, niedokładnie»: (...) zapytany o coś, odpowiada półprzytomnie, ot, aby zbyć. I. Iredyński, Dzień. (...) zaczyna …   Słownik frazeologiczny

  • zbyć — dk, zbędę, zbędziesz, zbądź, zbył, zbyty zbywać ndk I, zbyćam, zbyćasz, zbyćają, zbyćaj, zbyćał, zbyćany 1. «sprzedać, odstąpić coś za pieniądze; pozbyć się czegoś przez sprzedaż» Zbyć ziemię, posesję. 2. «zareagować na czyjeś pytanie, czyjąś… …   Słownik języka polskiego

  • aby — 1. książk. «spójnik międzyzdaniowy; żeby» a) «łączący ze zdaniem nadrzędnym zdanie podrzędne wyrażające cel tego, o czym mowa w zdaniu nadrzędnym» Wyciągnął rękę, aby zerwać kwiat. b) «łączący ze zdaniem nadrzędnym zdanie podrzędne wyrażające… …   Słownik języka polskiego

  • byle zbyć — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} nie zwracając uwagi na jakość wykonywanej przez siebie czynności, aby jak najszybciej skończyć; byle jak, z niechęcią : {{/stl 7}}{{stl 10}}Robić, pracować, pisać byle zbyć. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • zbywać — pot. Aby zbyć; byle zbyć «o sytuacji, w której nie poświęca się czemuś należnej uwagi, wystarczającego czasu; powierzchownie, niedbale, niedokładnie»: (...) zapytany o coś, odpowiada półprzytomnie, ot, aby zbyć. I. Iredyński, Dzień. (...) zaczyna …   Słownik frazeologiczny

  • robota — ż IV, CMs. robotaocie; lm D. robotabót 1. «zespół czynności, akcji podejmowanych w celu wykonania, wyprodukowania, wytworzenia, dokonania czegoś; praca, działanie, działalność, robienie czegoś; robocizna» Łatwa, żmudna, niewdzięczna robota.… …   Słownik języka polskiego

  • byle — «spójnik» a) «przyłączający zdania lub ich części, oznaczające cel lub skutek, ku któremu zmierza czynność zdania nadrzędnego; wzmocnione aby, aby tylko; także: oznaczające warunek, zwykle pożądany» Bylem mógł, przyjadę. Poradzę sobie, bylebym… …   Słownik języka polskiego

  • patataj — «okrzyk towarzyszący podrzucaniu dziecka na kolanach, mający naśladować jazdę na koniu» na patataj pot. «byle jak, aby szybko; na łapu capu, byle zbyć» Zrobić coś na patataj …   Słownik języka polskiego

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»